viernes, 27 de octubre de 2023

Nombres reales de las aldeas robadas y los asentamientos ilegales del perímetro de Gaza Perla Issa Palestine Studies



 
Nombres reales de las aldeas robadas y los asentamientos ilegales del perímetro de Gaza

Perla Issa
Palestine Studies, 25 de octubre de 2023

Blog: Genocidio en Gaza

Si uno lee las noticias occidentales procedentes de Israel, probablemente creerá que Kfar Azza, Be'eri, Erez, Nahal Oz y los demás asentamientos que rodean Gaza son "lugares idílicos", "trocitos de paraíso, trocitos de cielo" y "pequeñas comunidades agrícolas".

 Lo que falta en esta imagen, lo que falta en la gran mayoría de las noticias occidentales sobre el genocidio que se está desarrollando en Gaza, es que estos "trozos de paraíso" están construidos en tierras robadas, robadas por los sionistas al pueblo palestino mediante la violencia. Y que la población palestina lleva más de 75 años apiñada y enjaulada en un pequeño rincón de sus tierras originales. Eso es lo que actualmente se llama la Franja de Gaza. Alrededor del 80% de la población de Gaza son refugiados, refugiados de lo que hoy se llama el perímetro de Gaza. A medida que la resistencia palestina aumentaba con los años, a medida que los palestinos, generación tras generación, han intentado romper la jaula y regresar a sus hogares, esa jaula se ha ido haciendo cada vez más estrecha.

 Así es como los residentes israelíes de estas "comunidades agrícolas" -alrededor de 50.000 personas que viven en 1.038 kilómetros cuadrados de tierras robadas (los consejos regionales de Sha'ar HaNegev, Eshkol y Sdot Negev)- han podido durante años vivir, prosperar, formar familias, cenar, bañarse en piscinas, bailar, cantar y celebrar la "unidad y el amor" en grandes conciertos a pocos kilómetros de donde viven más de 2.100.000 personas en 365 kilómetros cuadrados, usurpadas de sus tierras, sometidas a la humillación diaria, empobrecidas y enjauladas a propósito, sin poder moverse, vivir, pescar en el mar y, desde luego, sin poder celebrar la "unidad y el amor". "

 Un simple vistazo a los mapas de Google pone esta realidad a la vista. ¿Cómo puede existir una realidad urbana así? Una densidad de población de 5.753 personas por kilómetro cuadrado junto a una densidad de población de 48 personas por kilómetro cuadrado. ¿Puede haber alguna duda de que para mantener una realidad así durante décadas es necesario aplicar una enorme cantidad de violencia diaria para evitar cualquier desbordamiento?

 


 Captura de pantalla de Google Maps de la Franja de Gaza y sus alrededores, que muestra la gran disparidad de densidad urbana entre las zonas palestinas y las controladas por Israel. Tomada el 16 de octubre de 2023. La imagen utilizada como cabecera de este artículo, sin embargo, es un mapa histórico de 1948 de Palestine Open Maps.

 Los palestinos viven esta realidad a diario, mientras que los israelíes, que viven en "lugares idílicos", pensaban que podían permitirse olvidarla. Pensaron que podían permitirse el lujo de olvidar cómo llegaron a vivir en esa misma tierra.

 Recordemos aquí esta realidad.

 En un proyecto de historia oral de entrevistas con combatientes sionistas, la verdad se dice simple y llanamente. Michael Cohen, de la Brigada del Néguev de las Fuerzas de Ocupación israelíes (formada a partir del Palmach, la fuerza de combate de élite de la Haganá) explica en un vídeo grabado cómo la brigada expulsó a los palestinos en octubre de 1948 de lo que "hoy se llamaría el Perímetro de Gaza. Es todo el sector occidental que limita con la actual Franja de Gaza". Explica que "expulsar fue fácil". Que la mayoría de los palestinos "no tenían planes de hacernos daño" pero que "no podíamos permitirnos, nosotros, como ejército y los asentamientos [judíos] que nos rodeaban, dejar asentamientos árabes en nuestra vecindad. Los echamos".

 Explica cómo en muchos lugares, los palestinos se marcharon sin luchar: "En una o dos ocasiones, hubo algún tipo de resistencia, incluso con armas de fuego. Pero eso era raro... ¡El Néguev estaba limpio de pueblos!". Pero con el tiempo los soldados se dieron cuenta de que la gente que habían expulsado volvía y que "era difícil acabar el trabajo con ellos". Explica que tuvieron que bloquearlos, "¡bloquear significa disparar a matar!". En sus propias palabras: "Así que en ese caso lo vi con mis propios ojos, no sólo lo vi con mis propios ojos, también lo hice. La expulsión era algo que había que hacer y se hizo".

 Efectivamente, se produjo una expulsión violenta, pero la violencia engendra violencia. A través del testimonio de Cohen podemos ver cómo la resistencia palestina fue cambiando y adaptándose en respuesta a la violencia israelí. Los aldeanos y beduinos pasaron de la coexistencia amistosa, a la aquiescencia, a la resistencia no violenta regresando tranquilamente a sus tierras, pero una vez enfrentados a la fuerza letal, recurrieron a la resistencia armada, empezaron a atacar carreteras y a plantar minas. La respuesta israelí fue más violencia, demolieron casas palestinas e incendiaron campos obligando a la población a huir de nuevo. Cohen explica cómo colocaban explosivos y "derribaban las casas de un solo golpe". Explica, además: "La demolición [de las casas] y/o la quema de los campos, no fue algo puntual durante la deportación, fue un proceso".

 Avri Ya'ari, de la Haganá, explica en otro vídeo grabado cómo expulsaron a los habitantes de Huj (هوج), un pueblo palestino situado a 2,5 kilómetros del actual asentamiento israelí de Sderot y a 6,5 kilómetros de la Franja de Gaza; donde Ariel Sharon construyó un rancho. A través del testimonio de Ya'ari nos hacemos una idea de la gran desproporción de fuerza entre las fuerzas armadas israelíes y los palestinos y de nuevo vemos cómo la población palestina era pacífica.

 Ya'ari: Estaba Huj ... pero las relaciones con ellos eran muy buenas ...

 Entrevistador: La población árabe, ¿cuándo abandonó la zona?

 Ya'ari: Cuando se les dijo. [Risas]

 Entrevistador: ¿Qué quieres decir?

 Ya'ari: Les dijeron que se fueran.

 Entrevistador: ¿Quién se lo dijo?

 Ya'ari: El ejército, las Fuerzas de Defensa Israelíes. En ciertas etapas... ¿cómo decirlo? Despejaron la zona de árabes. A los habitantes de Huj, que habían sido muy amistosos y luego sufrieron terriblemente en los campos de refugiados, les dijeron que volverían en dos o tres semanas.

 De hecho, los palestinos intentan regresar desde entonces por todos los medios a su alcance. Por lo tanto, si quieres ayudar a poner fin a la violencia, a dar paso a la paz y la seguridad para palestinos e israelíes, reconoce en qué tierras se han construido los asentamientos israelíes y llámalos por su nombre, su verdadero nombre. En la siguiente tabla hay una lista de algunos de los asentamientos que rodean Gaza y las correspondientes tierras palestinas en las que se han construido, ya sean ciudades, aldeas o tierras tribales.

 

Asentamiento israelí

Nombre de la ciudad palestina despoblada sobre la que está construido el asentamiento israelí correspondiente

Nombre de la aldea palestina despoblada en la que está construido el asentamiento israelí correspondiente

Nombre de la tierra tribal despoblada en la que está construido el asentamiento israelí correspondiente

Notas adicionales del autor

Ashkelon

 

Al-Majdal (المجدل)

Al-Jura (الجورة),

Al-Khisas (الخصاص),

Ni'ilya (نعليا)

 

Construido en las tierras y huertos del pueblo

Zikim

 

Hirbiya (هربيا)

 

Construido en los huertos de cítricos del pueblo

Karmiya

 

Hirbiya (هربيا)

 

Construido en los huertos del pueblo

Mavqiim

 

Barbara (بربرة)

 

Construido en el pueblo y sus huertos

Erez

 

Dimra (دمرة)

 

 

Sderot

 

Najd (نجد)

 

 

Mefalsim

Wadi ez Zeit de la ciudad de Gaza

 

 

 

Kfar Aza

Barrio turcomano de la ciudad de Gaza

 

 

 

Nahal Oz

Waqf Esh Sheikh Zarif de la ciudad de Gaza (وقف الشيخ ظريف)

 

 

 

Sa'ad

Barrio Jdeide de la ciudad de Gaza

 

 

 

Alumin

Barrio turcomano de la ciudad de Gaza

 

 

 

Be'eri

 

 

Wuhaitat al Tarabin (الوحيدات ترابين) clan de las tierras de la tribu Tarabin (ترابين)

 

Re'im

 

 

Ghawali al-Zari'i (غوالي الزريعي) clan de las tierras de la tribu tarabín (ترابين)

Construido junto a las antiguas ruinas de Tell Jamma (تل جمة) en el valle de Gaza

Kisufim

 

 

Tierras de Abu Khammash (ابو خماش) clan de la tribu tarabín (ترابين).

 

En HaShlosha

 

Ma'in Abu Sitta village (معين ابو ستة), Umm Tina hamlet (ام تينة)

Parte del clan árabe al Ghawali (عرب الغوالي) de la tribu tarabín (ترابين).

Umm Tina es descrita en un proyecto de historia oral por un antiguo aldeano como "tierra fértil que se extiende hasta donde alcanza la vista, amplia y espaciosa, con huertos de almendros y campos de trigo, cebada, lentejas, sandías y melones... un país maravilloso."

Nirim

 

Ma'in Abu Sitta village (معين ابو ستة),

Parte del clan árabe al Ghawali (عرب الغوالي) de la tribu tarabín (ترابين).

Construido sobre las ruinas de la antigua escuela del pueblo

Nir Oz

 

Ma'in Abu Sitta village (معين ابو ستة),

Parte del clan árabe al Ghawali (عرب الغوالي) de la tribu tarabín (ترابين).

Construido sobre los huertos del pueblo

Magen

 

Ma'in Abu Sitta village (معين ابو ستة), Abu Tailakh (أبو تيلخ) and Abu Nuqeira (ابو نقيرة) hamlets

Parte del clan Arab al Ghawali (عرب الغوالي) de la tribu Tarabin (ترابين).

Construido sobre los huertos del pueblo, engullendo el santuario del jeque Nuran (مقام الشيخ نوران ) y el manantial de Abu Qurayda (بئر أبو قريدة)

Ami'Oz,

Zohar,

Ohad,

Mivtahim,

Yesha

 

Umm ‘Ajwe  (أم عجوة) and Tell Rabiya (تل رابية) hamlets

Parte del clan Najmat (نجمات ) de la tribu Tarabin (ترابين).

 

Sde Nitsan,

Talmei Eliyahu

 

Karm ‘Aqel (كرم عقل)

Parte del clan Najmat (نجمات ) de la tribu Tarabin (ترابين).

 

Holit

 

El-Buhdari hamlet (كرم البهداري)

Parte del clan Najmat al-Kassar (نجمات القصار) de la tribu Tarabin (ترابين).

Construido en los huertos del pueblo

Peri-Gan,

Sede-Avraham, Deqel,

Talme-Yosef,

Avshalom,

Yated,

Yevul

 

El-Ahmar (كرم الاحمر) and El-Khilawi (كرم الخلاوي) hamlet

Pertenece al clan Najmat al-Kassar (نجمات القصار) de la tribu Tarabin (ترابين).

Construido en los huertos de la alde

Nota del editor: Esta lista no es exhaustiva. No dude en ponerse en contacto directamente con el autor en perla@palestine-studies.org. También puede buscar recursos adicionales como All That Remains: The Palestinian Villages Occupied and Depopulated by Israel in 1948, la Enciclopedia Interactiva de la Cuestión Palestina (sección Lugares), Palestine Open Maps, Palestine Remembered y The Return Journey (Atlas) para más información sobre la historia de los pueblos destruidos y despoblados en toda Palestina.


 

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario

CARTA del ministerio de Derechos Sociales a las empresas españolas que operan en Israel y en las colonias Andrés Gil eldiario.es

  El ministro de Derechos Sociales, Pablo Bustinduy, y el embajador palestino en España, Husni Abdel Wahed, el 17 de abril de 2024. Foto:  D...